![]() |
Administrateurs :Korbus | |
| Forum Symphozik |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : 2 inconnus visitent le forum | ||
Inscription |
Profil |
Messages Privés |
Recherche |
Online | Aide
| Créer un blog gratuit | ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: Musique et interprétation... | Bas |
| ptitdémon99 Messages postés : 132 Bon posteur ! |
Pour interpréter une oeuvre, vous choisissez plutôt la logique, ou l'"affectivité"? |
| fr-de-f11 Modérateur Messages postés : 208 Bon posteur ! |
Eh minute, on fini l'autre débat d'abord... Nan mais euh... |
| amitiesmusicales Messages postés : 86 Posteur intermédiaire |
précise les deux expressions, stp |
| ptitdémon99 Messages postés : 132 Bon posteur ! |
la logique: tu te dis, ca s'interprète comme ca, parce que c'est tel époque, il a connu tel personne, que la juste après y'a un accord fondamental mineur etc. l'"affectivité":*tu le joues comme tu le ressens, quitte à ne pas le jouer "dans les normes". j'entends par là que pour certains musiciens, il serait impossible, inconcevable, d'interpréter du Wagner facon Vivaldi (je vais dans les extrêmes). Justement, avec Bogdanas, je faisais tout facon "romantique" Me suis fait allumer à un exam'.... |
| amitiesmusicales Messages postés : 86 Posteur intermédiaire |
Chaque époque a des normes (qui parfois nous échappent), et ç'est tout l'apport des musiciens baroques qui ont voulu remonter aux sources. Ta question en pose beaucoup d'autres : -qu'est -ce qui fait, conditionne notre affect.(on en revient au Beau) -le rapport entre le compositeur et l'interprète. Jusqu'où la volonté de l'auteur ? interpréter, ç'est s'approprier une oeuvre. -l'universalité et l'intemporalité des sentiments. dans une phrase de Mozart ,on peut passer par beaucoup d'émotions subtiles : ç'est la que la sensibilité de l'artiste entre en jeu : décrypter et transmettre. Je pense qu'il ne faut jamais oublier son but : transmettre l'émotion. Cela nécessite de comprendre l'auteur (d'où l'analyse, la logique si tu veux) et ainsi de pouvoir trasmettre le sentiment. Ainsi, les deux termes : logique et affects ne sont plus antinomyques (orthographe ?) ,ils sont complémentaires. ex : dans une fugue de Bach, l'auditeur sera fasciné par l'architecture du discours. Pour lui permettre de capter ce génie, il faut avoir compris l'oeuvre et mettre en oeuvre (ç'est le savoir faire) les moyens techniques pour que ce sentiment s'affirme. --Message edité par amitiesmusicales le 2006-02-16 22:01:44-- |
| fr-de-f11 Modérateur Messages postés : 208 Bon posteur ! |
Je suis fatigué... Euh, j'approuve, bon on retrourne sur le délirium... |
| glenngould Messages postés : 2 Posteur économique |
Je ne suis pas tellement d'accord avec " amitiesmusicales " . Je pense qu'il faut un respect absolu du texte du compositeur, mais qu'il faut aussi savoir faire la différence entre le respect de la volonté du compositeur ( texte ) et les traditions qui sont le plus souvent mal fondée et non voulues par le compositeur. Par exemple, croit-tu que Mozart s'attendait à ce que la plupart des gens fassent la course avec son " alla turca " de la 11ème sonate ? Mais écoute le par Glenn Gould, ce n'est plus la même chose ... |
| mouadepau Messages postés : 22 Posteur aléatoire |
Le respect absolu du texte n'est pas forcément la meilleure chose à faire... Je pense qu'il est bon de s'approprier une partition pour ensuite l'interpréter à sa manière. Pour la marche turque, pourquoi est-ce que Glenn Gould aurait plus raison qu'un autre ? L'interprétation varie en fonction du caractère de chacun, il n'y a qu'à voir d'un jour à l'autre, on peut varier nos manières de jouer sous le coup de nos différentes émotions. Le but principal selon moi n'est pas de "recracher" une leçon apprise par coeur, mais plutôt de faire passer l'émotion qu'elle contient. |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit